Muhammed Esed.
Fakat çok yeni bir meal çıktı:
Doç.Dr.Mustafa ÖZTÜRK'ün Kur'an-ı Kerim meali (anlam ve yorum merkezli çeviri) diye bir meali. Çok iddialı bir meal.
Şöyle ki:
Kendisini bir konferansta da dinledim Kur'an çevirilerindeki anlamsız cümlelerden bahsetti ve çok güzel anlattı. Kendisi bu çalışması için 3 sene uğraşmış. Ben de edindim gerçekten içinde anlaşılmayacak bir tane bile cümle yok. Normal bir kitap okur gibi okuyorsunuz. Ayrıca daha önce burada açtığım
viewtopic.php?f=10&t=9811 KUR’AN-KERİM’İN ÇEVİRİLERİNDE DİKKATE ALINMAYAN ÖNEMLİ BİR ÜSLUP ÖZELLLİĞİ: ondan duymuştum ve buna çok dikkat ettiğini söylemişti. Ayetlerin yazı dili değil, konuşma dili olduğuna ve eğer yazı diline çeviriseniz vurguları kaçırdığınızdan bahsetmişti.
VE hem konferansta hem mealinde çok ilginç bir bilgi veriyor:
Muhammed Esed intihal yapmış. Mevlana Muhammed Ali diye birisinden bahsediyor ve Esed'in mucizleri akli olarak yorumlamasının aslında Mevlana Muhammed Alinin pek de ünlü olmamış tefsiri olduğunu söylüyor. Bu çok ilginç bir bilgi idi...
O meali edinmeniz tavsiye ederim.. Burada da tartışılmış:
http://www.kurannesli.net/forum/viewtop ... f=40&t=594Ama gene de baş ucu eserimiz Muhammed Esed inşallah...